詞彙 "persuasion is better than force" 在中文的含義

"persuasion is better than force" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

persuasion is better than force

US /pərˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn fɔːrs/
UK /pəˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet.ər ðæn fɔːs/
"persuasion is better than force" picture

成語

說服勝於武力

it is more effective to convince someone to do something by being kind or logical than by using threats or violence

範例:
I tried to talk him into it gently, knowing that persuasion is better than force.
我試著溫柔地勸說他,因為我知道說服勝於武力
The diplomat believed that persuasion is better than force in resolving international conflicts.
這位外交官相信,在解決國際衝突時,說服勝於武力